結果 : キネマ翻訳倶楽部チャンネル
20:59

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY1「字幕翻訳をマスターすると・・・」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
87 回視聴 - 5 か月前 に配信済み
15:26

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY37「字幕翻訳する際に知っておくべき洋画と海外ドラマの違い」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
24 回視聴 - 4 か月前 に配信済み
20:08

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY38「海外ドラマを字幕翻訳する際の 6つのポイント」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
39 回視聴 - 4 か月前 に配信済み
14:47

【Daily Live】DAY 135「原意と字数のバランスを上手にとるコツ」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
38 回視聴 - 1 か月前 に配信済み
15:24

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY18「字幕翻訳をする際に大切な2つの視点」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
24 回視聴 - 5 か月前 に配信済み
21:44

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY 6「字幕翻訳家に必要な3つのスキル」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
35 回視聴 - 5 か月前 に配信済み
3:33

【003-1】字幕翻訳家に必要な3つのスキル① 英語力

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
252 回視聴 - 1 年前
26:03

【Daily Live】DAY 139「予告編を字幕翻訳する際のポイント」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
13 回視聴 - 1 か月前 に配信済み
29:03

【Daily Live】DAY179「意訳と創作の境界線シリーズ①[前編]」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
9 回視聴 - 1 日前 に配信済み
16:12

【Daily Live】DAY163「字幕翻訳家あるある② 誤字脱字がメチャクチャ気になる」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
8 回視聴 - 2 週間前 に配信済み
17:06

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY40「いい表現を引き出すコツ」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
19 回視聴 - 4 か月前 に配信済み
21:57

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY19「脚本理解力を養うお勧めの方法」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
20 回視聴 - 5 か月前 に配信済み
16:39

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY35「成功する人の3つの特徴」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
14 回視聴 - 4 か月前 に配信済み
16:04

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY 45「字幕翻訳で行き詰まった時の対処法3つ」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
13 回視聴 - 4 か月前 に配信済み
14:14

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY30「英語のセリフで誤訳しやすいポイント」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
26 回視聴 - 4 か月前 に配信済み
20:04

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY24「字幕難訳シリーズ① You don't understand!」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
16 回視聴 - 5 か月前 に配信済み
15:18

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY31「字幕翻訳を始めるのに年齢は関係ない 」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
55 回視聴 - 4 か月前 に配信済み
22:02

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY26「字幕翻訳における直訳と意訳」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
11 回視聴 - 5 か月前 に配信済み
14:34

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY25「字幕翻訳する時は誰に感情移入すればいいか?」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
18 回視聴 - 5 か月前 に配信済み
24:43

キネマ翻訳倶楽部SCHOOL[Daily live]DAY 9「辞書の上手な使い方① ~単語の調べ方~」

キネマ翻訳倶楽部チャンネル
38 回視聴 - 5 か月前 に配信済み