Lextra sodni tolmači in prevajalci court interpreters
Učite se pred spanjem - Nemščina (Naravni govorec) - brez glasbe
Prenosni žepni jezikovni slovar Portos
Prevajalci kot literarni posredniki / Translators as Literary Mediators
СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК: Что это такое?
Rokopisna zbirka slovenskih krajevnih imen iz Metelkove zapuščine
12N Demo Slovene - slovenski jezik
Fejmiči - #158 - Boštjan Gorenc - Pižama: "Mikrokozmični koloriti"
Wikipedija pod Slovenci 1/2
Kongres2012, četrtek, 4. del - Okrogla miza Avtor, prevajalec in lektor (povezuje Niko Jež)
Kjer se končajo vse ceste ✠ [Nemška vojaška pesem][+ angleški prevod]
Beletrina v živo: Peter Handke: Ponovitev
Izobraževalni film TZ SPORAZUMEVANJE V TUJIH JEZIKIH IN JEZIKOVNE ZMOŽNOSTI
Europhras2012 | Frazeologija kot jezikoslovna veda v slovenskem prostoru
Ahmed Burić in Ervin Hladnik Milharčič. Predstavitev knjige Ti je smešno, da mi je ime Donald?
Skrivnost Velikega kitajskega zidu
(Ni)sem za jezike: Deana Kodele at TEDxAjdovscina
37. zborovanje ZZDS del 58: Katja ŠKRUBEJ, Vloga hrane v najstarejših procesih...