Ai & 及川リン - What Is A Life [혐오스런 마츠코의 일생 嫌われ松子の一生 : Memories Of Matsuko] [명장면 : 名場面] O.S.T

2021/08/10 に公開
視聴回数 8,380
0
0
영화 [혐오스런 마츠코의 일생 嫌われ松子の一生 : Memories Of Matsuko] [Best scene]



감독 : 나카시마 테츠야 (中島哲也 : なかしまてつや : Nakashima Tetsuya)
주연 : 나카타니 미키 (中谷美紀 : なかたにみき : Nakatani Miki)



“ただいま”
“나왔어.......”



O.S.T
가수 : 아이 (あい : Ai) & 오이카와 린 (及川リン : おいかわ りん : Rin Oikawa)
제목 : What Is A Life
작사 : 아이 (あい : Ai) · 아소 테츠로 (麻生哲郎)
작곡 : Spanova

What is a life, What is a life

ここでは人が起きて働いて食べて眠るだけそれが人生なら
코코데와히토가오키테 하타라이테 타베테네무루다케 소레가진세이나라
여기선 모두가 일어나 일하고 먹고 잘 뿐, 그게 인생이라면

What is a life What is a life

何もすることもない壁の中で人は何を感じて生きていくんだろう
나니모스루코토모나이 카베노나카데 히토와나니오칸지테 이키네이쿠노다로오
아무것도 할 것 없이 벽안의 사람들은 뭘 느끼며 살아갈까

What is a life

彼女は家族のために
카노죠와 가조쿠노 타메니
그녀는 가족을 위해

What is a life

自分のプライドのために
지분노 프라이도노 타메니
자신의 자존심을 위해

What is a life

手放せない思い出のため
테하나세나이 오모이데노타메
놓을 수 없는 추억을 위해

What is a life

愛だけのために生きてく
아이다케노타메니 이키테쿠
사랑만을 위해 살아가

What is a life

金だけのために生きる
카네다케노타메니 이키루
돈만을 위해서 살아가

What is a life What is a life

朝目がざめればまた同じことの繰り返し同じ顔同じ場所で
아사메가자메레바마타 오나지고토노 쿠리카에시오나지카오 오나지바쇼데
아침 눈을뜨면 같은 짓을 반복, 같은 얼굴, 같은 곳에서

What is a life, What is a life

何を思いながら人は生きていくのだろうあなたは何のために生きてる
나니오 오모이나가라 히토와 이키테이쿠노다로오 아나타와 난노 타메니이키테루
뭘 생각하며 사람은 살아가나 당신은 뭘 위해서 살아가

What is a life
Some people live for the family
What is a life
Some people live for the pride for the pride
What is a life

I'm living for a love

愛があれば生きていける
아이가아레바 이키테이케루
사랑이 있으면 살아갈 수 있어

Love is life

胸の置くが暖かくて苦しくて
무네노오쿠가 아타타카쿠테 쿠루시쿠테
가슴속이 따뜻하고 아려와서

少しずつ愛の力が彼女を変えてく
스코시즈츠아이노 치카라가 카노죠오카에테쿠
조금씩 사랑의 힘이 그녀를 바꿔

神様また生まれ変わることが出来るなら
카미사마마타 우마레카와루코토가 데키루나라
신이시여 다시 태어나는 것이 가능하다면

人は変われるの
히토와 카와레루노
사람은 변할 수 있어

気づいたの今
키즈이타노이마
깨달았어 지금

ずっと進む 生きる
줏토스스무이키루
계속 나아가 살아가

愛のために
아이노타메니
사랑을 위해서

I'm living for a love

愛を抱いて生きていくわずっと
아이오타이테 이키테이쿠와 줏토
사랑을 안고 살아갈거야 계속

たった一つ愛のために生きていくわずっと
탓타히토츠 아이노타메니 이키테이구와 줏토
단 하나 사랑을 위해서 살아갈거야 계속

たった一人貴方のため生きていくわ
탓타히토리 아나타노타메 이키테이쿠와
단 하나 당신을 위해서 살아갈거야

Love is life

全てささげあなたのため生きていくわ
스베테사사게 아나타노타메 이키테이쿠와
모든걸 바쳐서 당신을 위해 살아갈거야

Love is life

あいしているあなたのこえ
아이시테이루 아나타노코에
사랑하고있어 당신의 목소리

ききたかつたずっと
키키타카앗타 줏토
듣고싶었어 항상

おかえりえていって
오카에리에테이잇테
다녀왔니라고 말해줘

Love is life
.
.
.
“ただいま”
“나왔어.......”