【和訳】サイモンがジョディの歌を止めた理由 | BGT 2014

視聴回数 1,366,269
0
0
「トップ・タレント・ジャパン」では海外のオーディション番組を主に和訳、アップロードしています。チャンネル登録もお願いします!

掲載元:

【アメリカズ・ゴット・タレント】
https://www.youtube.com/agt/videos

【ブリテンズ・ゴット・タレント】
https://www.youtube.com/c/britainsgottalent

著作権については当チャンネルの概要に記載しています。
---------------------------------------
Don't Rain On My Parade / 「Glee」より
和訳:ジェフ

Don’t tell me not to live,
(座ったままで聞いてよ)
just sit and putter
Life’s candy and
the sun’s a ball of butter
(人生はキャンディー 太陽はバター)
Don’t bring around a cloud
to rain on my parade
(雨は降らさないで)

I’ll march my band out,
I’ll beat my drum
(進め 響け私のドラム)
And if I’m fanned out,
(ノってきたら)
your turn at bat, sir
(次はあなた)
At least I didn’t fake it, hat, sir
(この帽子を どうぞ)

I'm gonna live and live now
(やってみせるわ)
Get what I want I know how
(ここに来た理由)
One roll for the whole shebang
(目的は一つ)
One throw, that bell will go clang
(合図はあの鐘)
Eye on the target and wham
(覚悟は決まった)
One shot, one gun shot, and BAM
(狙い定め...「バン!」)

Hey, Mister Cowell,
(ヘイ ミスター・コーウェル)
Here I am!
(ここよ)

I'll march my band out
(いま進もう)
I'll beat my drum
(響けドラム)
And if I'm fanned out
(ノってきたら)
Your turn at bat, sir
(次はあなた)
At least I didn't fake it Hat, sir,
(この帽子を どうぞ)
I guess I didn't make it
Get ready for me, love,
(さっきは準備できてなかった)
'cause I'm a comer
I simply gotta march, my heart's a drummer
(来たばかりで さあ進むとしましょう)
Nobody, no, nobody
(ここの誰にも)
Is gonna rain on my parade!
(雨は降らせない)