School Days-あなたが...いない(原文歌詞、中文填詞)

2011/12/14 に公開
視聴回数 902,557
0
0
(這首有人翻唱囉~http://youtu.be/EedrxBSxZTY)
個人第三首歌詞翻唱作品--School Days ED中最喜歡的一首:
あなたが...いない、描寫單戀歌曲。
雖然原作遊戲的劇情很令人震撼、
男主角可以說是ACG界最該死的男主角、
三角戀情的描寫極端化......
不過遊戲的ED真的都非常好聽!
而其中最喜歡的就是這一首
填上中文翻唱歌詞後希望大家會喜歡~~~
(另外有些網友認為這首寫的是言葉,不過個人認為描寫世界比較適合......
畢竟劇情上言葉一開始沒有喜歡伊藤、世界是喜歡伊藤的)

下面附上翻唱歌詞-你已不在...:
逞強微笑的表情 假裝穩定的聲音
淚水滲染黃昏風景

提起勇氣而發出聲音 只想和你並行
純潔無暇如空碧青 是你的眼睛
想要與你更加地親近 更加地更加地
假裝忽視不見曾經 心中受傷痕跡

重要的 是伴你身邊的心意
何時在你心 才有一席之地?
雀躍期待的 你對我別於以往的回應
現實卻不禁 讓我哭泣

逞強微笑的表情 假裝穩定的聲音
在你面前現原形 絕不可以
我的身邊沒有你 你已不會在這裡
我們明知早已看清 埋藏不了的距離

即使只有一會沒關係 交談就很歡喜
被你溫柔視線吸引 令心跳不已
真正心意將如何處理 心中不禁猶疑
身體卻不自主出力 朝向著你前進

難忘的 是與你相遇的回憶
醞釀在我心 想起便感甜蜜
衷心盼望的 是你我關係成長的契機
孤獨的現今 只能嘆息

離別早已經註定 不在一起的運命
我曾經一度相信 能夠回避
我的身邊沒有你 你已不會在這裡
我仍依然尋尋覓覓 你不回頭的身影

淚水正滑落不停 言語已消逝殆盡
我還是不願放棄 夢不可以醒
我的身邊沒有你 你已不會在這裡
迷失自己放任雨淋 暗自嘆氣身旁無依

即使不曾對我有意 讓我一直喜歡你