Yuuri - Natsune // Lirik + Terjemahan

2022/01/05 に公開
視聴回数 1,846
0
0
Tittle : Yuuri - Natsune (Suara Musim Panas)
Artist : Yuuri
Support :
Youtube : https://youtu.be/FVGRHm_NWu0
Lyrics : https://www.hinayume.com/2021/09/yuuri-natsune-suara-musim-panas-lirik.html
Picture : https://pin.it/1EJKYBq
____________________________________________________________
My YouTube channel : https://www.youtube.com/channel/UC9wvuiqsxkSssuEl3ddhVuw
____________________________________________________________
Follow me on :
Instagram : https://www.instagram.com/ai.wlndr__/
Facebook : https://web.facebook.com/ayusofi.wulandari.16/
Blogger : https://sofiwulandari09.blogspot.com/
____________________________________________________________
#song #japan #lyrics #fyp #yuuri #natsune
I don't own this song. All rights are reserved for respected owners, This channel only for promotion purposes.

Romaji, kanji, ind

natsu ga owaru oto ga suru
zutto soba ni itai to omotta

夏が終わる音がする
ずっと傍に居たいと思った

Musim panas akan berakhir, aku mendengar suaranya
Ku ingin terus berada di sampingmu selamanya

tooku uchiagatta hanabi
kimochi ni kasanatte hajiketan da

遠く打ちあがった花火
気持ちに重なって 弾けたんだ

Kembang api yang diluncurkan begitu jauh
Meletus, menyatu dengan perasaan kita

danbooru ga mada chirakaru kono heya
kimi to kyou kara aruite yuku

段ボールがまだ散らかるこの部屋
君と今日から歩いて行く

Karton bergelombang masih berserakan di kamar ini
Mulai hari ini, ku akan berjalan bersamamu

shumi ga chigattari, sukikirai ga attari
shiru hodo ni sa ureshiku narun da

趣味が違ったり、好き嫌いがあったり
知るほどにさ 嬉しくなるんだ

Kita mempunyai hobi yang berbeda, serta selera yang berbeda pula
Semakin ku mengetahuinya, semakin membuatku bahagia

taikutsu wo moteama shite
kusuguttari senaka wo yosetari

退屈を持て余して
くすぐったり 背中を寄せたり

Ketika terlalu banyak kebosanan
Menggelitiki atau mendekati punggungku

nani mo nakute mo kamawanai sa
tada kimi ga soko ni iru nara

何もなくても構わないさ
ただ君がそこに居るなら

Kau tak perlu melakukan apapun
Selama kau berada di sana bersamaku, itu saja

natsu ga owaru oto ga suru
zutto soba ni itai to omotta

夏が終わる音がする
ずっと傍に居たいと思った

Musim panas akan berakhir, aku mendengar suaranya
Ku ingin terus berada di sampingmu selamanya

tooku uchiagatta hanabi
kimochi ni kasanatte hajiketan da

遠く打ちあがった花火
気持ちに重なって 弾けたんだ

Kembang api yang diluncurkan begitu jauh
Meletus, menyatu dengan perasaan kita

hitotsu hitotsu to oboete yuku yo
nani wo warai nani wo okoru no ka

ひとつひとつと覚えていくよ
何を笑い 何を怒るのか

Ku akan mengingatnya dengan detail
Apa saja yang membuatmu tertawa, dan yang membuatmu marah

irotoridori no hanataba
kakushiteita purezento wa naze

色とりどりの花束
隠していたプレゼントは何故

Buket berwarna-warni
Mengapa hadiah yang ku rahasiakan itu

bareteita no rashii ne tte sa
konna jikan ga tsuzuitara

バレていたの らしいねってさ
こんな時間が続いたら

Tampak sudah bocor
Ketika waktu semacam ini terus berlanjut

natsu ga owaru oto ga suru
zutto soba ni itai to omotta

夏が終わる音がする
ずっと傍に居たいと思った

Musim panas akan berakhir, aku mendengar suaranya
Ku ingin terus berada di sampingmu selamanya

tooku uchiagatta hanabi
kimochi ni kasanatte hajiketan da

遠く打ちあがった花火
気持ちに重なって 弾けたんだ

Kembang api yang diluncurkan begitu jauh
Meletus, menyatu dengan perasaan kita

hanabi no oto ni kakikesarete shimawanu you ni
dakiyosete otagai no shinon wo kikou

花火の音に搔き消されてしまわぬように
抱き寄せてお互いの心音を聞こう

Supaya tidak tenggelam oleh suara kembang api
Mari saling berpelukan dan dengarkan suara detak jantung satu sama lain

iki wo haite kimi no me wo mitsume nagara kisu wo shita
mou nani mo iranai

息を吐いて君の眼を見つめながらキスをした
もう何もいらない

Sementara aku menghela nafas dan menatap matamu, kita pun berciuman
Ku tak butuh apapun lagi

natsu ga bokura wo kaketeku
zutto soba ni itai to omotta

夏が僕らを駆けてく
ずっと傍に居たいと思った

Musim panas membuat kita berlari
Ku ingin terus berada di sampingmu selamanya

tooku kanjita koi hanabi
futari no kono heya de hajimatteku

遠く感じた恋花火
二人のこの部屋で始まってく

Kembang api cinta terasa meluncur begitu jauh
Di kamar ini kita berdua, memulainya


* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume