中島美嘉 曾經我也想過一了百了(僕が死のうと思ったのは)【中.日文平假動態歌詞】

2022/01/05 に公開
視聴回数 24,567
0
0
嘿~同學們~上課了噢

中島美嘉 曾經我也想過一了百了 (僕が死のうと思ったのは)

ぼくが しのうと おもったのは
我曾經想過要死去

うみねこが さんばしで ないたから
是因為海鷗在碼頭上哭啼

なみの まにまに うかんで きえる
隨著海浪隨意地起浮消逝

かこも ついばんで とんでいけ
連我的過去也一並銜起飛走

ぼくが しのうと おもったのは
我曾經想過要死去

たんじょうびに あんずの はなが さいたから
是因為出生在杏花盛開的日子

その こもれ びでうたた ねしたら
若在那樹影間撒落的陽光下睡著

むしの しがいと つちになれるかな
是否會隨昆蟲屍骸一起化作土壤

はっかあめぎょこうの とうだいさびた あーちきょうすてた じてんしゃ
薄荷糖 漁港的燈塔 生銹的拱橋 丟棄的腳踏車

もくぞうの えきの すとーぶの まえで
在木造的車站的暖爐前

どこにも たびだてない こころ
無法啟程前往何處的心

きょうはまるで きのうみたいだ
今天彷彿還是昨天

あすを かえるなら きょうを かえなきゃ
如果要改變明天就要先改變今天

わかってる わかってる けれど
這我都知道 我都知道 但是

ぼくが しのうと おもったのは
我曾經想過要死去

こころが からっぽになったから
是因為心已經空了

みたされないと ないているのは
得不到滿足而哭泣

きっと みたされたいと ねがうから
一定是因為期盼著能被填滿吧

ぼくが しのうと おもったのは
我曾經想過要死去

くつひもが ほどけたから
是因為鞋帶鬆開了

むすびなおすのは にがてなんだよ
並不壇長把結重新綁好

ひととの つながりもまた しかり
與人之間的連繫也是這樣

ぼくが しのうと おもったのは
我曾經想過要死去

しょうねんが ぼくを みつめていたから
是因為少年注視著我

べっどの うえで どげざしてるよ
在床上低頭下跪

あの ひの ぼくにごめんなさいと
對著那一天的我說對不起

ぱそこんの うすあかり じょうかいの へやの せいかつおん
電腦螢幕的微光 樓上房間的生活動靜

いんたーふぉんの ちゃいむの おと
對講機的鈴聲

みみを ふさぐ とりかごの しょうねん
塞起耳朵的鳥籠少年

みえない てきと たたかってる
在與看不見的敵人戰斗著

ろくじょうひとまの どんきほーて
六塊塌塌米上的唐吉軻德

ごーるはどうせ みにくいものさ
反正終點只有醜陋的東西

ぼくが しのうと おもったのは
我曾經想過要死去

つめたい ひとと いわれたから
是因為被說是個冷漠的人

あいされたいと ないているのは
會為渴望被愛就會哭泣

ひとの ぬくもりを しってしまったから
是因為體驗到了來自別人的溫暖


ぼくが しのうと おもったのは
我曾經想過要死去

あなたが きれいに わらうから
是因為你很美麗的笑著

しぬことばかり かんがえてしまうのは
腦袋裏只有關於死亡的思考

きっと いきる ことに まじめすぎるから
一定是因為對於活著太過認真了

ぼくが しのうと おもったのは
我曾經想過要死去

まだあなたに であってなかったから
是因為還沒遇見你

あなたのような ひとが うまれた
因為有像你那樣的人誕生了

せかいを すこし すきになったよ
讓我稍微喜歡上這個世界了

あなたのような ひとが いきてる
因為有像你那樣的人生活著

せかいに すこし きたいするよ
讓我對這個世界稍微有些期待了

***該歌曲版權為歌手本人及其公司所有,本頻道僅提供試聽,若喜歡此歌手音樂請支持正版!!!請支持正版!!!請支持正版!!!(很重要所以說3次),我們也知道喔😅😅😅

如版權方認為該影片有侵權一事,請與我們聯絡,我們將徹底刪除影片***
謝謝大家的指教,謝謝您的觀賞與聆聽喔😘😘😘



這部影片中的配樂
瞭解詳情
立即訂閱 YouTube Premium,享受沒有廣告干擾的音樂饗宴
歌曲 Boku Ga Shinou To Omottanowa
藝人 Mika Nakashima

授權 YouTube 的內容擁有者:
SME, Sony Music Entertainment (Japan) Inc. (代表Sony Music Associated Records); LatinAutorPerf, SOLAR Music Rights Management, Sony ATV Publishing, LatinAutor - SonyATV, UNIAO BRASILEIRA DE EDITORAS DE MUSICA - UBEM與 7 個音樂版權協會