너에게 시들지 않은 꽃을 줄테니까🥀: 유우리(Yuuri) - 드라이 플라워(Dry flower) [가사/발음/한글 자막]

視聴回数 3,012,359
0
0
작년부터 지금까지 멧챠 인기 많은 곡이다냥!.!
와타시는 요즘 커버곡에 빠져버려서 다시 듣고 있다냥🌼🌼
🔻🔻노래에 나온 단어 공부하기🔻🔻

話す / はなす [하나스] / 이야기하다, 말하다
色褪せる / いろあせる [이로아세루] / 빛이 바래다, 퇴색되다
並ぶ / ならぶ [나라부] / 줄서다, 늘어서다
連絡 / れんらく [렌라쿠] / 연락
どうかしてる [도오카시테루] / 미치다, 이상해지다

[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵
https://hanbonnyang.page.link/download

[한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥
https://hbnkanji.page.link/download

[한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜
https://marpple.shop/kr/hbn


[가사]

多分、 私じゃなくていいね
타분 와타시쟈 나쿠테 이이네
어쩌면, 내가 아니라서 좋은걸

余裕のない二人だったし
요유-노 나이 후타리닷타시
여유는 없는 두사람이었고

気付けばげんかばっかりしてさ ごめんね
키즈케바 켄카 밧카리시테사 고멘네
깨닫고보니 싸움만 했었네 미안해

ずっと話そうと思ってた
즛토 하나소-토 오못테타
계속 말하려고 생각했었어

きっと私たち合わないね
킷토 와타시타치 아와나이네
분명 우리 맞지 않는다고

二人きりしかいない部屋でさ
후타리 키리 시카이나이 헤야데사
두사람 밖에 없는 방에서

あなたばかり話していたよね
아나타 바카리 하나시테 이타요네
너만 이야기하고 있었지

もしいつかどこかで会えたら
모시 이츠카 도코카데 아에타라
혹시 언젠가 어디서 만나면

今日の事を笑ってくれるかな
쿄-노 코토오 와랏테 쿠레루카나
오늘 있던 일을 웃어 줄까나

理由もちゃんと話せないけれど
리유-모 챤토 하나세나이케레도
이유도 제대로 말할 수 없지만

あなたが眠ったあとに泣くのは嫌
아나타가 네뭇타 아토니 나쿠노와 이야
너가 잠든 뒤에 우는 건 싫어


声も顔も不器用なとこも
코에모 카오모 부키요-나 토코모
목소리도 얼굴도 서투른 점도

全部全部 嫌いじゃないの
젠부 젠부 키라이쟈나이노
전부 전부 싫지가 않아

ドライフラワーみたい
도라이 후라와 미타이
드라이 플라워 같이

君との日々も
키미토노 히비모
너와의 날들도

きっときっときっときっと
킷토 킷토 킷토 킷토
분명 분명 분명 분명

色褪せる
이로아세루
색 바랠 거야


多分、 君じゃなくてよかった
타분 키미쟈나쿠테 요캇타
어쩌면, 너가 아니라서 다행이야

もう泣かされることもないし
모- 나카사레루 코토모 나이시
이제 울릴 일도 없고

「私ばかり」 なんて言葉も なくなった
와타시 바카리 난테 코토바모 나쿠낫타
「나 뿐이야」 란 말도 없어졌어

あんなに悲しい別れでも
안나니 카나시이 와카레데모
그렇게 슬픈 헤어짐이라도

時間がたてば忘れてく
지칸가 타테바 와스레테쿠
시간이 지나면 잊혀져가

新しい人と並ぶ君は
아타라시이 히토토 나라부 키미와
새로운 사람과 나란히 있을 너는

ちゃんとうまくやれているのかな
챤토 우마쿠 야레테 이루노카나
제대로 잘 하고 있을까


もう顔も見たくないからさ
모- 카오모 미타쿠나이카라사
이젠 얼굴도 보고싶지 않으니까

変に連絡してこないでほしい
헨니 렌라쿠시테 코나이데 호시이
괜히 연락하지 않았으면 좋겠어

都合がいいのは変わってないんだね
츠고-가 이이노와 카왓테 나인다네
붙임성이 좋은 건 변하지 않았네

でも無視できずにまた少し返事
데모 무시데키즈니 마타 스코시 헨지
그런데 무시 못하고 다시 조금 답장해


声も顔も不器用なとこも
코에모 카오모 부키요-나 토코모
목소리도 얼굴도 서투른 점도

多分今も 嫌いじゃないの
타분 이마모 키라이쟈나이노
아마 지금도 싫지 않은걸

ドライフラワーみたく
도라이 후라와 미타쿠
드라이 플라워 같이

時間がたてば
지칸가 타테바
시간이 지나면

きっときっときっときっと
킷토 킷토 킷토 킷토
분명 분명 분명 분명

色視せる
이로아세루
색 바랠 거야


月灯りに魔物が揺れる
츠키아카리니 마모노가 유레루
달빛에 마물이 흔들려

きっと私もどうかしてる
킷토 와타시모 도-카시테루
분명 나도 어떻게 되버릴거야

暗闇に色彩が浮かぶ
쿠라야미니 시키사이가 우카부
어둠에서 색채가 떠올라

赤黄藍色が的の奥
아카 키 아이이로가 무네노 오쿠
빨강, 노랑, 남색이 가슴 속에

ずっと貴方の名前を呼ぶ
즛토 아나타노 나마에오 요부
계속 너의 이름을 불러

好きという気持ち また香る
스키토유우 기모치 마타 카오루
좋아한다는 마음이 여전히 풍겨와


声も顔も不器用なとこも
코에모 카오모 부키요-나 토코모
목소리도 얼굴도 서투른 점도

全部全部 大嫌いだよ
젠부 젠부 다이키라이다요
전부 전부 정말 싫어

まだ枯れない花を 君にそえてさ
마다 카레나이 하나오 키미니 소에테사
아직 시들지 않은 꽃을 너에게 줄테니까

ずっとずっとずっとずっと
즛토 즛토 즛토 즛토
계속 계속 계속 계속

抱えてよ
카카에테요
안아줘