中島みゆき-時代、日本流行音樂、新音樂(New Music)、偶像歌謡・カラオケ、オリジナル歌手、中国語の訳文&解說

2023/02/01 に公開
視聴回数 45,374
0
0
その他の動画
https://www.youtube.com/user/david26789/videos
時代(じだい)中譯「時代」,日本Oricon冠軍創作歌手中島みゆき本人作詞及作曲之新音樂(New Music),1975年自身發表,同年『第6回世界歌謡祭』Grand Prix賞獲獎。2007年入選「日本の歌百選」。
中島みゆき是日本代表性創作型女歌手、廣播主持人。1975年出道,1980年大受歡迎,迄今不衰,她的作品係被華人翻唱最多的日本歌手之一。據統計,中島みゆき約有七十首作品被改編為一百多首華語歌曲,其中以香港和台灣兩地歌手為最。其中不乏經典之作,如徐小鳳「人生滿希望」(原曲:雨が空を捨てる日は)、鄧麗君「漫步人生路」(ひとり上手)、鳳飛飛「瀟灑的走」(この世に二人だけ)、任賢齊的「傷心太平洋」(幸せ)。1992年,歌手王靖雯因為把中島みゆき的「ルージュ」(口紅)翻唱為「容易受傷的女人」,成為香港天后後,他人競相翻唱中島みゆき作品。1997年,受邀為王菲創作「人間」一曲,由林夕填詞,王菲於1999年和2001年兩度於日本「武道館」開唱,皆曾演唱此曲。2001年6月,歌手李翊君發行「重生」專輯,專輯內所有歌曲都翻唱自中島みゆき的創作,也是華語流行樂壇的創舉。
中島みゆき是日本Oricon公信榜開設以來首位橫跨四個(1970、1980、1990及2000)年代都得過日本公信榜(Oricon)單曲榜冠軍的歌手(1977年「わかれうた」;1981年「悪女」;1994年「空と君のあいだに」; 1995年「旅人のうた」;2000年「地上の星」)。又「地上の星」進入Oricon單曲周榜TOP 100達到破天荒的183周,歷代第一位。她也是50歲以上歌手首位取得Oricon單曲冠軍之女性(2009年秋元順子以「愛のままで…」之後取得)。政府頒獎:2006年,獲頒「第56回藝術選獎 文部科學大臣賞」;2009年11月3日,獲頒「紫綬褒章」。
本曲為葉蒨文粵語「時代」及李翊君國語「重生」等翻唱歌曲之原曲。
翻譯注釈
1.悲しくて【かなしくて】悲傷。
形容詞「悲(かな)しい」之連用形「悲しく」+接続助詞「て」。
2.枯れ果てて【かれはてて】乾枯至極。
タ行下一段活用動詞「枯(か)れ果(は)てる」之連用形「枯れ果て」+接続助詞「て」。
果てる【はてる】:[動タ下一]接其他動詞的連用形之後表示「達到極點」。
3.二度と【にどと】
[副]再度。其後接否定語表示「絕不」。
4.なれそうもない【慣れそうもない】好像不習慣。
慣れ:ラ行下一段活用動詞「慣(な)れる」(習慣)之連用形。
そうもない:[連語]好像不。動詞連用形+「そうだ」=>推量・様態。
5.あった【遭った】遭遇過。
ワ行五段活用動詞「遭(あ)う」之連用形「遭い」的促音便形「遭っ」+過去助動詞「た」。
6.話せる【はなせる】
[動サ下一]可以說。「話(はな)す」之可能動詞形。
7.くよくよしないで不要悶悶不樂。
くよくよし:[副・スル]悶悶不樂。
~しないで:[連語]不要~
8.吹かれましょう【ふかれましょう】被...吹吧!
カ行五段活用動詞「吹(ふ)く」之未然形「吹か」+受身助動詞「れる」之連用形「れ」+丁寧助動詞「ます」之未然形「ましょ」+意志・勧誘助動詞「う」。
9.別れた【わかれた】分手了。
ラ行下一段活用動詞「別(わか)れる」之連用形「別れ」+過去・完了助動詞「た」。
10.生まれ変わって【うまれかわって】重生。
ラ行五段活用動詞「生(う)まれ変(か)わる」之連用形「生まれ変わり」的促音便形「生まれ変わっ」+接続助詞「て」。
11.倒れて【たおれて】倒下。
ラ行下一段活用動詞「倒(たお)れる」之連用形「倒れ」+接続助詞「て」。
12.信じて【しんじて】相信。
ザ行上一段活用動詞「信(しん)じる」之連用形「信じ」+接続助詞「て」。
13.果てし【はて し】
[名]盡頭;止境。「果(は)て」+加強語助詞「し」。
14.降っていても【ふっていても】即便下著也...。
ラ行五段活用動詞「降(ふ)る」之連用形「降り」的促音便形「降っ」+補助動詞「ている」之連用形「てい」+逆接助詞「ても」。