우리가 나이트나 퀸이 아니라도🌱: 오피셜히게단디즘 - 체스보드(Chessboard) [가사/발음/한글 자막/해석]

視聴回数 289,611
0
0
언제나 히게단 같은 따듯하고 용기가득한 신곡이다냥😊
구독자냥들 민나 와타시와 함께 싹틔우는 거다냥🌱🌳
🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻

種 / たね [타네] / 씨, 종자
芽生える / めばえる [메바에루] / 싹트다, 움트다
穂先 / ほさき [호사키] / 이삭 끝
枯れる / かれる [카레루] / 시들다, 마르다

[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵
https://hanbonnyang.page.link/download

[한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥
https://hbnkanji.page.link/download

[한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜
https://marpple.shop/kr/hbn

[한본냥 인스타] 와타시와 못토 더 친해지고 싶다면😊
http://instagram.com/hanbonnyang

[원곡]
https://www.youtube.com/watch?v=qo55wGLXcOQ

[가사]

チェスボードみたいなこの世界へ僕らは
체스보-도 미타이나 코노 세카이에 보쿠라와
체스보드 같은 이 세계에 우리들은

ルールもないままに生まれてきた
루-루모 나이 마마니 우마레테키타
룰도 없는 채로 태어났어

幸せと悲しみの市松模様
시아와세토 카나시미노 이치마츠 모요-
행복과 슬픔의 체크 무늬

そのどこかで息をする
소노 도코카데 이키오 스루
그 어딘가에서 숨을 쉬어


王様もいないこの盤上で僕らは
오-사마모 이나이 코노 반죠-데 보쿠라와
왕도 없는 이 반상에서 우리들은

どんな役を与えられたんだろうか?
돈나 야쿠오 아타에라레탄다로-카
어떤 역할을 받은 걸까?

行ける場所 行けない場所
이케루 바쇼 이케나이 바쇼
갈 수 있는 장소 갈 수 없는 장소

目指すべき場所 知らないままで息をする
메자스베키 바쇼 시라 나이 마마데 이키오 스루
지향해야 할 장소 알지 못한 채 숨을 쉬어


不意に誰か隣に来て 風が吹けば離れ離れ
후이니 다레카 토나리니 키테 카제가 후케바 하나레바나레
갑자기 누군가 옆에 와서 바람이 불면 헤어지고 떨어져

繰り返す不時着の数だけ増えるメモリー
쿠리카에스 후지챠쿠노 카즈다케 후에루 메모리-
반복되는 불시착의 수만큼 늘어나는 메모리


振り返れば優しく揺れる猫じゃらし
후리카에레바 야사시쿠 유레루 네코쟈라시
되돌아보면 부드럽게 흔들리는 강아지풀

白も黒も関係なく芽生えた
시로모 쿠로모 칸케-나쿠 메바에타
백도 흑도 관계없이 싹텄어

穂先で心をくすぐりながら
호사키데 코코로오 쿠스구리나가라
이삭 끝으로 마음을 간지럽히면서

枯れることなく伸びている
카레루 코토 나쿠 노비테 이루
시드는 일 없이 자라고 있어


チェスボードみたいなこの世界で僕らは
체스보-도 미타이나 코노 세카이데 보쿠라와
체스보드 같은 이 세계에서 우리들은

いつしか地に足がつき始めた
이츠시카 치니 아시가 츠키 하지메타
어느샌가 땅에 발이 붙기 시작했어

行く場所 行かない場所
이쿠 바쇼 이카 나이 바쇼
가는 장소 가지 않는 장소

帰るべき場所 自分で決めて歩いていく
카에루베키 바쇼 지분데 키메테 아루이테 이쿠
돌아가야 할 장소 스스로 결정하고 걸어가


綿毛みたいに風に任せ 飛べた頃を羨むけど
와타게 미타이니 카제니 마카세 토베타 코로오 우라야무케도
솜털처럼 바람에 맡겨 날 수 있었던 시절을 부러워하지만

空中からじゃ見落とすような小さな1マス
쿠-츄-카라쟈 미오토스요-나 치이사나 히토마스
공중에서 눈을 뗄 수 없는 작은 한 칸

そこであなたに会えたんだ
소코데 아나타니 아에탄다
거기서 너를 만날 수 있었어


ゲームは続いてく
게-무와 츠즈이테쿠
게임은 계속되어가

このフィールドで今度はどんな事が待ち受けているのだろう?
코노 휘-루도데 콘도와 돈나 코토가 마치우케테 이루노다로-
이 필드에서 이번에는 어떤 일이 기다리고 있을까?

一歩づつ大切に種を蒔きながら…
잇포즈츠 타이세츠니 타네오 마키나가라
한 발짝씩 소중하게 씨를 뿌리면서…


大きな歩幅で ひとっ飛びのナイトやクイーン
오오키나 호하바데 히톳토비노 나이토야 퀸
커다란 보폭으로 한걸음에 뛰어가는 나이트나 퀸

みたいになれる日ばかりじゃない
미타이니 나레루 히바카리쟈 나이
처럼 될 수 있는 날만 있는게 아니야

からこそ躓いた 進めずに引き返した
카라코소 츠마즈이타 스스메즈니 히키카에시타
그렇기에 넘어졌어 나아가지 못하고 되돌아갔어

そんな日にも芽生えてる
손나 히니모 메바에테루
그런 날에도 싹트고 있어

あなたの足元から 足跡から
아나타노 아시모토카라 아시아토카라
당신의 발밑에서 발자국에서

繰り返しも迷いも後悔も旅立ちも全て
쿠리카에시모 마요이모 코-카이모 타비다치모 스베테
반복도 망설임도 후회도 여행도 모두


美しい緑色 こちらには見えているよ
우츠쿠시이 미도리이로 코치라니와 미에테 이루요
아름다운 초록색 이쪽에서는 보이고 있어

あなたが生きた証は 時間と共に育つのでしょう
아나타가 이키타 아카시와 지칸토 토모니 소다츠노데쇼-
당신이 살았던 증거는 시간과 함께 자라는 걸거야

美しい緑色 役に立たない思い出も
우츠쿠시이 미도리이로 야쿠니 타타나이 오모이데모
아름다운 초록색 쓸 데 없는 추억도

消したいような過去も
케시타이요-나 카코모
지워버리고 싶은 과거도

いつかきっと色付くのでしょう
이츠카 킷토 이로즈쿠노데쇼-
언젠가 분명 물들거야


そしてチェスボードみたいなこの世界でいつか
소시테 체스보-도 미타이나 코노 세카이데 이츠카
그리고 체스보드 같은 이 세계에서 언젠가

あなたの事を見失う日が来ても
아나타노 코토오 미우시나우 히가 키테모
당신을 잃어버리는 날이 와도

果てないこの盤上でまた出会えるかな?
하테나이 코노 반죠-데 마타 데아에루카나
끝없는 이 반상에서 다시 만날 수 있을까?

その答えが待つ日まで
소노 코타에가 마츠 히마데
그 대답이 기다리는 날까지

知らないままでただ息をする
시라 나이 마마데 타다 이키오 스루
알지 못한 채로 그저 숨을 쉬어